Всегда интересно посмотреть на себя со стороны. Особенно на свою культуру, язык и кухню. Мы уже показывали вам американских детей, которым предложили попробовать борщ. На этот раз “Умный журнал” составил список привычных для русского человека блюд, которые покажутся любому гостю из зарубежья необычными, диковатыми, странными или восхитительными, и собрал отзывы иностранцев, которые решились их отведать.
Котлеты
Котлеты нравятся практически всем, кто пробует их впервые. Да и что в них может быть невкусного? Это, пожалуй, одно из самых нейтральных блюд с русского стола. Впрочем, назвать их примером нашей национальной кухни язык поворачивается с трудом – они распространены по всей Восточной Европе. Однако иностранцы по старой привычке упрямо приписывают изобретение котлет русским.
“Мне русская кухня не очень нравится, честно говоря. Единственное, что я здесь действительно полюбил – это котлеты. Но у них есть один недостаток: из-за сильного запаха их точно не надо есть на работе”.
Окрошка
А вот это блюдо почти все находят крайне специфическим. Мы к ней привыкли, а как объяснить взрослому человеку из-за границы, зачем в нарезанные овощи добавлять в кефир? (Что такое “кефир”, кстати, тоже не забудьте объяснить).
“Когда русские друзья предложили мне попробовать окрошку, я не понял, что это такое. Будто салат оливье залили кефиром – меня чуть не стошнило”.
Салат Оливье
Первоначально салат оливье готовился с добавлением мяса краба и считался дорогим ресторанным блюдом. Но со временем краб был заменен на морковь, а вместо отварной говядины советсткие граждане с успехом стали использовать вареную колбасу.
Другая важная черта салата оливье – его должно быть много. Очень много. Не все “западники” понимают, как можно есть что-то настолько майонезное и жирное.
“Его видок, вероятно, ввергнет в шок всех не-россиян, но на самом деле это обычный картофельный салат с овощами и докторской колбасой, щедро приправленный майонезом”.
“Оливье – это все русские салаты, собранные в одном”.
Блины
Blini или blinches, как их обычно называют за рубежом, распространены и за пределами России. Их знают и любят многие, а вот касательно начинки мнения расходятся: например, рыба или икра в сочетании с блинами кажется иностранцам чем-то вроде инородного тела, а вот джем и шоколад идут на “ура”.
“Блинчики едят во многих странах, но я не понимаю блинов с икрой. Икра – это же рыбьи дети!”
Селедка под шубой
Это блюдо стало обязательным для любого праздничного стола примерно в 1970-х годах. Даже непонятно, кто и когда додумался смешать все это вместе. Согласно не самой достоверной легенде, селедка символизировала пролетариат, а овощи – крестьянство. Не все могут оценить это кушанье, но, распробовав, влюбляются на всю жизнь.
“Каждый раз в Москве я пробую селедку под шубой в разных местах. Интересная еда – довольно странное сочетание ингредиентов. По отдельности они все “тяжелые”, но в итоге по вкусу это очень свежий салат”.
Борщ
Свекла – главный компонент борща почему-то не очень популярна в Европе и США, а идея красного супа вводит некоторых иностранцев в ступор. Впрочем, мнения делятся на прямо противоположные.
“Борщ я люблю есть, как показали мне друзья моей жены – с черным хлебом, на который намазана сметана, а сверху тонкие дольки чеснока и соль. Это фантастика!”.
“Сначала я подумал, что это жидкий теплый салат из свеклы – мне не понравилось”.
Пельмени
Для большинства туристов Pelmeni такой же русский бренд, как и матрешка с балалайкой, хотя аналоги этого блюда есть у многих народов. Хоть тесто с мясом внутри не настолько экзотическое блюдо, как селедка под фиолетовым майонезом, но нравятся пельмени тоже далеко не всем.
“Пельмени не очень вкусные, потому что тесто похоже на улитку”.
“Когда мне предложили попробовать пельмени, я потом еще долго о них мечтал”.
Холодец
По наблюдениям, зарубежных гостей сильнее всего смущает, что холодец не фруктовый и что он трясется. На Западе широкое распространение имеют фруктовые пудинги, а здесь тоже пудинг, но почему-то мясной.
“На вкус холодец напоминает обычный пирог из мяса, но текстура у него отвратительная”.
Сало
Сама мысль употребления в пищу соленого свиного жира звучит диковато для иностранцев, но лишь до тех пор, пока они не решатся его попробовать.
“Если мне вдруг придется выбирать между холодцом и салом, я, не раздумывая, выберу сало”.