Настоящий английский совсем не такой, как в учебниках. Речь носителей языка естественна и состоит из массы сокращений. Вот десять из них, без знания которых вам не обойтись.
1. Gonna
|ˈɡɑː.nə| = going to — собираться что-либо сделать.
We’re gonna get married. = We’re going to get married. — Мы собираемся пожениться.
Вариант с gonna звучит куда проще. Более того, можно опустить глагол to be (we gonna get married), если, конечно, ваш внутренний цензор это позволяет.
2. Wanna
|ˈwɑː.nə| = want to / want a — хотеть делать что-то / хотеть чего-то.
Сокращение wanna употребляется в двух значениях: когда мы что-то хотим сделать и когда мы просто чего-то хотим. В обоих случаях используется wanna вместо want to и want a:
- Do you wanna come to my place for dinner? = Do you want to come to my place for dinner? — Хочешь поужинать у меня?
- I wanna birthday party. = I want a birthday party. — Я хочу вечеринку в честь дня рождения.
3. Gimme
|ˈɡɪm.i| = give me — дай / дайте мне.
Это сокращение многим знакомо из песни Gimme More Бритни Спирс и композиции группы ABBA. Для дружеского непринуждённого общения вполне уместно сказать:
Oh, come on, Pat, gimme a break. — Ой, Пэт, хватит! Дай передохнуть!
4. Lemme
|ˈlɛmɪ| = let me — позволь / позвольте мне.
Сокращение lemme созвучно с gimme, используется следующим образом:
Lemme take care of her. = Let me take care of her. — Дай мне о ней позаботиться.
5. Kinda
|ˈkaɪ.ndə| = kind of — тип / вид чего-либо; вроде, типа, в какой-то степени.
Очень частое разговорное сокращение. В основном kinda используется в двух случаях. Во-первых, когда нужно сказать или спросить о разновидности чего-либо:
What kinda music do you like? = What kind of music do you like? — Какую музыку ты любишь?
И более разговорный вариант, для которого kinda звучит уместнее, чем kind of. Приведём несколько примеров:
- Actually, that’s kinda cool. — Вообще-то, это типа круто.
- Well, I kinda like someone. — Ну мне вроде нравится кое-кто.
6. Sorta
|sɔːrtʌ| = sort of — вроде того, вроде как, типа.
По значению сходно с kinda:
- She’s sorta out on her own. — Она вроде как сама по себе.
- That’s sorta their thing. — Это типа их фишка.
7. Ain’t
|eint| = am / is / are not; have / has not — отрицательная частица «не».
Это сокращение полезно знать, но употреблять нежелательно. Носителями оно признано чересчур неформальным, просторечным. Можно подумать, что ain’t пришло из американского сленга, но на самом деле его корни уходят куда глубже — прямо в лондонский кокни.
Ain’t достаточно эмоционально, поэтому часто встречается в различных песнях. Из недавнего вспомните Ain’t Your Mama Дженнифер Лопес:
I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama! = I’m not going to be cooking all day, I’m not your mama. — Я не собираюсь готовить весь день, я тебе не мама!
8. A lotta
|eˈlɑːtə| = a lot of — много чего-либо.
Как и все перечисленные выше сокращения, a lotta получилось в процессе быстрого проговаривания и слияния звуков. Оно очень популярно, и знать его нужно просто обязательно! А употреблять вот так:
Hey, you askin’ a lotta questions. = Hey, you’re asking a lot of questions. — Эй, ты задаёшь много вопросов.
А в случае с множественным числом вместо lots of можно говорить lotsa:
I have lotsa computer games. = I have lots of computer games. — У меня полно компьютерных игр.
9. Dunno
|dəˈnoʊ| = do not know — не знаю.
Вот так небрежно можно ответить на вопрос в неформальной обстановке.
Dunno, Mike, do whatever you like. = I don’t know, Mike, do whatever you like. — Я не знаю, Майк, делай как хочешь.
Можно употреблять dunno как с местоимением, так и без.
10. Cuz
|kɔːz| = ‘coz = ‘cos = ‘cause = because — потому что.
Видимо, because проблематично выговорить не только изучающим английский, но и самим носителям языка. Иначе зачем так издеваться над словом?
I like him cuz he’s pretty. = I like him because he’s pretty. — Он нравится мне, потому что хорошенький.