Волшебный видеоклип РАДУГА от Андриано Челентано

Эта завораживающая песня Андриано Челентано несёт в Мир покой, Радость и Любовь. Смотрите, слушайте и прикасайтесь к прекрасному. В эту песню певец с мировым именем вложил всю свою душу…

Текст песни на русском и итальянском языках мы разместили ниже.

Подпишитесь на нас в fb
Подпишитесь на наш канал

Adriano Celentano — L’arcobaleno

Qua la videocanzone l’arcobaleno di Adriano Celentano

original

L’arcobaleno

Io son partito poi così d’improvviso

che non ho avuto il tempo di salutare

l’istante breve ancora più breve

se c’è una luce che trafigge il tuo cuore

L’arcobaleno è il mio messaggio d’amore

può darsi un giorno ti riesca a toccare

con i colori si può cancellare

il più avvilente e desolante squallore

Son diventato sai il tramonto di sera

e parlo come le foglie d’aprile

e vibro dentro ad ogni voce sincera

e con gli uccelli vivo il canto sottile

e il mio discorso più bello e più denso

esprime con il silenzio il suo senso

Io quante cose non avevo capito

che sono chiare come stelle cadenti

e devo dirti che

è un piacere infinito

portare queste mie valige pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero

e tante cose son rimaste da dire

ascolta sempre e solo musica vera

e cerca sempre se puoi di capire

Son diventato se il tramonto di sera

e parlo come le foglie d’aprile

e vibro dentro ad ogni voce sincera

e con gli uccelli vivo il canto sottile

e il mio discorso più bello e più denso

esprime con il silenzio il suo senso

Mi manchi tanto amico caro davvero

e tante cose son rimaste da dire

ascolta sempre solo musica vera

e cerca sempre se puoi di capire

ascolta sempre e solo musica vera

e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)

Радуга

Я ушел так внезапно,

Что не было времени даже проститься,

Короткий миг, теперь он еще короче,

Если есть луч света, проникающий в твое сердце.

Радуга — это моя весть о любви,

Может быть, однажды она сумеет коснуться тебя,

И можно стереть красками

Самую унизительную и горестную печаль.

Я стал вечерним закатом солнца

И говорю, как апрельские листья,

И дрожу внутри при каждом искреннем голосе

И вместе с птицами переживаю тонкое пение

Моя речь все красивее и насыщеннее

Выражает в молчании свой смысл.

Я не понимал стольких вещей,

Которые ясны, как падающие звезды,

И я должен сказать тебе,

что огромное удовольствие

Нести эти мои тяжелые чемоданы.

Мне тебя действительно не хватает, дорогой друг

И столько вещей осталось сказать,

Слушай всегда и только настоящую музыку

И попытайся понять, если можешь

Я стал вечерним закатом солнца

И говорю, как апрельские листья,

И дрожу внутри при каждом искреннем голосе

И вместе с птицами переживаю тонкое пение

Моя речь все красивее и насыщеннее

Выражает в молчании свой смысл.

Мне тебя действительно не хватает, дорогой друг

И столько вещей осталось сказать,

Слушай всегда только настоящую музыку

И попытайся понять, если можешь.

Слушай всегда и только настоящую музыку

И попытайся понять, если можешь.

Автор перевода — Milena-Cat

Вас также могут заинтересовать статьи:

Музыка, от которой замирает сердце
Хорошая музыка!
Пять потрясающих песен, которые вы никогда не слышали