Когда студенты услышали просьбу странного посетителя, то не могли сдержать смеха

История приключилась на Восточном факультете университета, на кафедре китайской филологии. (В скобках следует отметить, что данный факультет, как магнит, притягивает разного рода психов.) Так вот, на очередной лекции, вел которую известный профессор, открывается дверь и заходит некий посетитель.

Оглядев аудиторию, с подозрением смотрит на профессора, но пока не говорит ни слова.

— Здравствуйте — вежливо говорит профессор (40 лет преподавательского стажа — и не такое встречалось).

— Здрасьте, — отвествует посетитель. — Мне б кого-нибудь, кто по-китайски говорит.

— Да мы все, в общем-то — отвечает профессор.

Посетитель подбегает, срывает его с места и, доверительно обняв за плечи, отводит в сторонку.

— Понимаете, мне тут во сне язык приснился, — делится страшной тайной он, косясь на студентов. — И я теперь на нем говорить умею. Только беда в том, что я не знаю, что это за язык. Не могли бы вы меня послушать и сказать, не китайский ли это случайно.

Студенты тихо съезжают под стол, профессор, не дрогнув ни единым мускулом, мужественно предлагает посетителю что-нибудь сказать. Посетитель разражается набором звуков, напоминающих хлюпы засорившейся раковины, после чего выжидающе смотрит на профессора.

— Ну что ж, вынужден вас огорчить, это не китайский, — говорит тот.

Студенты катаются по полу — они уже догадались.

— Но очень похоже на языки тюркской группы — невозмутимо продолжает профессор. Студенты даже ржать перестают. — Вы сходите и спросите, — советует профессор, выталкивая посетителя за дверь, и возвращается, дабы продолжить лекцию.

Но — не судьба. Минут через 15 дверь распахивается от внушительного пинка, и в кабинет врывается завкафедрой тюркской филологии в смешанных чувствах.

— Какой такой (набор слов китайского, кстати, по одной из версий происхождения, донесенный до Руси посредством татаро-монгольского нашествия) послал этого (см.выше) ко мне?!!!

— Я, — невозмутимо отвечает профессор.

— Вы его послушали?

— ДА!!

—И это оказался не турецкий язык?

— НЕТ!!!

— Значит, вы отправили его домой?

Завкафедрой озирается и начинает хихикать.

— Нет. Я его отправил на арабскую филологию.

из storyfox.ru