Украинский артист и участник ситкома «Маски-шоу» Б. Барский признался, по каким причинам он не перешёл на украинский язык.
Он поведал, что его воспитывали в семье, где разговаривали на двух языках, но не перешёл на украинский, потому что уверен, что поступки куда важнее:
«Я рос в украинской семье. И мы все время разговаривали на двух языках и понимали друг друга. Это не является проблемой. Проблемы немного в другом. Человек определяется поступками, а не то на каком языке он разговаривает. На фронте много русскоговорящих. И не стоит этого навязывать. Я не вижу никаких проблем. В чем? В отторжении? Не надо меня за это ругать», — говорит Барский.
Артист, невзирая на знание украинского, отметил, что когда он говорит на нем, то это у него получается неискренне:
«Я могу разговаривать на украинском, но надо включать в голове переводчик. Буду говорить, как Google-переводчик. Бездушно и неискренне. Ко мне часто обращаются с просьбой поздравить кого-то на украинском языке. Я это делаю и осознаю, что намного более искренности и душевности было бы на том языке, которым разговариваю. Я не оправдываюсь. Я из поколения динозавров, которые скоро вымрут. Подождем, кода это произойдёт и со мной», — поделился Борис.
Под роликом лишь немногие приняли позицию артиста. В основном его захейтили: «Я из Одессы! И горда, что такие люди живут, работают и дарят радость другим», «Вопрос: сколько еще нужно ракет должно прилететь, чтобы люди вспомнили украинский язык! Есть ли предел?!».