В стремлении разбавить свой словарный запас, многие люди начинают употреблять слова, смысл которых не до конца им понятен. Потому и случаются такие казусы, которые филологов и литераторов приводят в ступор.
Вот 7 потрясающих примером путаниц, которые возникают со словами.
1. Нелицеприятный — беспристрастный, справедливый
Именно такое значение имеет слово, которое многие (почти все) считают синоним прилагательного «неприятный». На самом деле значение их совершенно разные.
2. Одиозный — неприятный, противный
Слово одиозный происходит от латинского odiosus, что в переводе на русский означает «противный», «очень неприятный». Именно такое значение слово «одиозный» и имеет.
3. Амбициозный — самолюбивый, надменный
У прилагательного «амбициозный» тоже сложная судьба. В сознании подавляющего большинства закрепилось неверное понимание слова, как целеустремленности и решительности. Но вот словари объясняют амбиции — как обостренное самолюбие, тщеславие и претензии. Значение амбициозности соответственно вытекает из перечисленного.
4. Конгениальный — близкий по духу
Ввёл всех в заблуждение великий Остап Бендер со своим восклицанием «Конгениально». Теперь многие уверены, что конгениальность — ничто иное как высшая степень гениальности. На самом деле слово означает «близкий по духу человек», и происходит оно от латинской приставки con- (cum) переводится как «вместе», а genius — «дух». И никаких выдающихся способностей.
5. Нонсенс — бессмыслица, нелепость
Обычно «Нонсенс!» хочется воскликнуть, когда в жизни происходит что-то удивительное. Причём не в отрицательном, а в очень даже положительном смысле. Нонсенс, как сенсация, что-то невероятное и редкое. Но на самом деле «нонсенс» ничего общего с сенсацией не имеет, потому что означает слово «чушь», «абсурд» и «нелепость».
6. Довлеть — быть достаточным, удовлетворять (устар.)
Во всех словарях слово «довлеть» объясняется как «быть достаточным для кого/чего-либо» (довлеть себе — не зависеть ни от чего). Однако глагол примерно с конца XIX века получил совсем другую трактовку. Писатель и лингвист Лев Успенский объясняет это таким образом:
«Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, «довлеть» по звучанию напоминает «давить», «давление», — слова совсем другого корня.
В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница.
Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол довлеть вместо сочетания слов оказывать давление: Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками. В этом случае «довлеет» значит уже «давит», «висит», «угнетает», — все что угодно, только не «является достаточным».